日本編
東京で過ごしていると、タイ人のようにニックネームで良くない?と思ってしまう。
こんにちは、うしおです。
昨日に続いて体調最悪です。夜中に二十回ぐらい起きましたよ。
あと、栄養取ろうと思って、美味しいものをお店で食べると恐ろしい勢いでお金が無くなっていくので若干のストレスを感じています。
2015/11/04
本題に戻しますね。
突然ですが、思います。
日本にも、タイと同じくニックネームでOKな文化を広めたいです。
僕の苗字はTokeshiです。
沖縄県内では普通にいる苗字なのですが、日本側での営業時には、ほとんど浸透していない苗字です。
電話をかけて「トケシです」というと、ほぼ100%聞き返されます。
僕にも同じ経験はありますが、自分の頭の中に入っていない苗字を言われると、聞き取れないんですよね。
トケシです ⇒ え?もう一度お願いします
トケシです ⇒ コケシさん?
え?コケシさん?うふふふ
というやり取りを何度となく経験してきました。
始めの内は、「いやー、トケシですよ!(明るく)」と言っていましたが、最近では「いえ、トケシです(冷静に)」と返しています。
というわけで、僕は提唱したいです。
最初からミチノリで良くない?っと。
※本名です
はじめまして、ミチノリと申します。
多分、これで、ほぼ聞き返されずに通じるはずなんですよねー。
もしくはブログで使っている うしお でもいいです。
多くの外国人とやり取りする昨今。
名前やニックネームをビジネスシーンで使っても良い日が来ていると思うのです。
日本での普及のため、まずは自分の名刺で名前を目立たせるように作ってみましょうかね。